格魯吉亞語翻譯幫轉貼 翻譯,譯者剛申請PTT帳號,結果待處理順位高達一萬二 翻譯社 由於字數高達兩萬八千字,會分夜貼上來。也怕手機發文會錯亂。 http://i.imgur.com/Vz96gLp.jpg

所以就由她哥我代為轉貼了。 譯者想說:天天都要翻譯,本身還在第十箱罷了,幫QQ。 ==========================正文入手下手============================= 【第二夜:愚者的禮品】 聖誕幼貞:是否是有『賢者的禮品』(即、《麥琪 翻譯禮物》、The Gift of the Magi)如許 的故事啊、麋鹿桑?我感覺啊、那種感謝感動只不外是一刹時而已。固然頭髮還會長長、然則 家傳的遺物金錶已再也拿不回來了吧。那模樣的話,丈夫也不可能再買新的金錶了 翻譯社妻 子只要繼續用著誰人梳子、就會被罪行感侵襲、丈夫只要看到老婆用著誰人梳子就會因為 曾受到的危險給熬煎。這是不可 翻譯吧!即便他們的決心使人佩服,可是那種禮物基本就 不是甚麼賢者的禮品、而是愚者吧!──是啊、所以才要給她與她相配的禮品啊、那就是 這個! 聖誕幼貞:哼哼哼~哼哼哼~哼哼、哼哼哼~哼(哼歌)、穿破黑夜、飛向天際──這才 是聖誕老人應有 翻譯姿態! MASTER:似乎很高興啊 翻譯社 / 真是鮮豔的歌聲啊。 (選前面的話) 聖誕幼貞:高興……不、才沒有!這是工作、是工作喔!唱歌也是聖誕老人的工作之一! 話說回來、最初的要求是KE、KA……A桑吧。 (選後面的話) 聖誕幼貞:美…… 翻譯社麋、麋鹿真是有目光呢!話說回來、最初的要求是KE、KA桑...A桑吧 ? MASTER:是在說荊軻吧 翻譯社 聖誕幼貞:我、我知道啦!客歲的請求是『可以或許切得很順的短刀』、但獲得的倒是『優雅 翻譯大叔』的模樣……『優雅 翻譯大叔』是甚麼啊? MASTER:就是誰人、從背後被「呃啊!!」(被背刺) 翻譯那位大叔啊。 聖誕幼貞:……?雖然我不是很懂、總之那並非合適KE、KA桑的禮品!我可是帶來了適 合那位的禮品唷!快點到洞窟去吧!話說回來、這個、要怎麼下降啊……? --------------------------------場景分隔-------------------------------------- 瑪爾大:又來了嘛!延續!客歲!又如許搞! 牛若丸:嘛嘛嘛、嘛嘛嘛、要不要來一杯啊、瑪爾大殿下 翻譯社 瑪爾大:啊啊~真是的!今年的牛若丸又是這類爛醉狀況……。 牛若丸:不不不、不不不不。鄙人、沒有醉的!主君也沒有~(正對著地藏王菩薩搭話) 瑪爾大:不要再用那種詭異的軍人用語措辭了!鄙人甚麼 翻譯是第一人稱、只要一小我就夠了吧! 荊軻:瑪──爾──大──!快作鐵拳肉膾啊、鐵拳肉膾──!用拳頭!把肉給擊碎!難以想象的就會變得好好吃的誰人~~~! 瑪爾大:是、是,我知道了啦。本年也真是讓我勞神 翻譯兩個人啊、真是 翻譯! 瑪塔哈里:然則真等候本年的聖誕節呢!為什麼客歲欠亨知我呢~~。吶、瑪爾大。吶吶 ~我說~~。 瑪爾大:夠~了!我有種要照顧的人又增添了!竟有這類恐怖 翻譯預見! 瑪塔哈里:唔呼呼……。 瑪爾大:荊軻─!你還有甚麼其他要求──?(大呼) 荊軻:嗯─?酒還有良多、先只要給我肉膾就夠了唷─!(飲酒) 唔哈─! 牛若丸:啊、我我我我!我有要求! 瑪爾大:是、是、甚麼事? 牛若丸:我想要吃丸鍋!可以嗎~。 瑪爾大:丸鍋? 瑪塔哈里:要用瑪爾大做火鍋?這不是很獵奇嗎~。(まる鍋跟マルタ前兩字同音) 牛若丸:不、丸鍋是說用鱉作 翻譯鍋喔! 瑪爾大:啊啊、是鱉啊…… 翻譯社 荊軻:哦─、鱉嘛─!鱉是個好物啊!富含精神!仿佛有有這一手呢……我來讓主人吃下 去吧─!渡過激烈的夜晚──! 瑪爾大:是~是、很遺憾,我沒買鱉來喔。再說了、在這麼嚴肅 翻譯日子裡提甚麼精神啊!雖然說你們很混鬧、但我也是睜隻眼閉隻眼了、但如果到那種水平的話…… 牛若丸:啊哈哈哈哈哈哈、瑪爾大殿下在說些甚麼啊、鱉的話、這裡不是有嘛!你看!這 麼大!(抱) 瑪爾大:那是塔拉斯克!塔─拉─斯─克─!(搶回來) 塔拉斯克:(姐姐啊…你 翻譯結交圈其實是……)→就猶如被雨淋濕般 翻譯狗狗、害怕的眼神 瑪塔哈里:等等、牛若丸醬、如許塔拉斯克醬好可憐喔!再說了、這麼大欠好吃吧? 荊軻:嗯──?那─、我試著切塊若何?如何?!哈哈哈哈哈哈!塔拉斯克鍋、塔拉斯克鍋啊───!! 聖誕幼貞:你看、麋鹿桑快看!這類令人鼻酸的悲涼情景! MASTER:好恐怖 翻譯情景…… / 各類不忍說、太慘了……(我選後面) 聖誕幼貞:真的、塔拉斯克已夠慘了、居然能夠比它更慘…明明平居都是奇麗的大人們…… 瑪修:固然客歲産生 翻譯事情已聽聖誕黑傻說過了……但比聽到得更慘烈呢…… 翻譯社 瑪爾大:啊、聖誕白叟跟麋鹿 翻譯社又來啦?這麼早? 聖誕幼貞:我來了!真是的、居然跟客歲一樣毫無長進!不管怎麼說都要用酒精來回避、 依靠酒精、在酒精中滅頂甚麼 翻譯,這也稱得上是大人嘛!真~是的!你們是笨伯嘛! 瑪爾大:……妳彷佛縮水很多啊,跟客歲比起來 翻譯社 聖誕幼貞:請不要提身高!我會長大的!從而今最先會更~更~更~高── 翻譯! 荊軻:甚麼……?聖誕白叟──?(抱) 聖誕幼貞:咿─!(嚇) 荊軻:啊─、聖誕白叟又來了──!嘛、嘛、嘛。喝吧、喝吧、喝一杯。 牛若丸:荊軻殿下、聖誕白叟怕得躲起來了。這可不可啊。要殺土撥鼠就要用煙燻出來啊 !要砍下躲在城牆裡的兵士 翻譯頭、最好 翻譯方式就是把人、把城、全部的全數都燃燒殆盡啊 !(笑)所以、大舉的全燒掉吧! 聖誕幼貞:麋麋麋麋麋鹿桑!麋鹿桑!牛若丸姐姐好恐怖啊!就是因為如許我才討厭酒鬼 啊!跟聖誕節一點都不配! MASTER:總之、先給點懲罰吧。/看來只能用拳頭說服了。(我選後面) 瑪爾大:用拳頭說服……真是句好話。可是、我們可是女子會成員啊!為了尊敬我們的友誼、我會站在這邊 翻譯……!然後、在趁便讓MASTER損失記憶吧!你看嘛~如許下次碰頭不就會很尷尬嗎~、吶?(酡顏) 聖誕幼貞:哼、戰役嗎 翻譯社好吧。那麼、麋鹿桑 翻譯社指揮就拜託你了!獲勝的刹時、你可要好 好稱讚我唷! 瑪修:爛醉殘念女子會成員、襲來……!! -----------------------------------戰役分隔線--------------------------------- 聖誕幼貞:哈、哈…哈…贏、贏了! MASTER:做得很好喔、聖誕桑。/ 好可愛啊。 (我選前面) 聖誕幼貞:沒錯、我好好完成聖誕白叟 翻譯任務囉! 荊軻:哎呀─輸了、輸了!果然、喝醉了以後輸了也好高興啊─! 瑪爾大:唉、還沒蘇醒……。 聖誕幼貞:那麼、這是要給你們的禮品!這個!(翻找)(亮出瓶裝液體) 荊軻:啊哈哈哈哈、這是甚麼──?(喝下) 牛若丸:這是新的酒嗎?(喝下) 瑪塔哈里:真是希奇的味道呢 翻譯社(喝下喝下) 聖誕幼貞:這是戒酒藥 翻譯社 三人:ㄟ? 聖誕幼貞:再說了、明明身為英魂。居然能因為酒精就醉了、究竟是如何啦。不論是何時 何地、請連結身為英魂 翻譯自發喔!……為此給你們 翻譯就是戒酒藥!啊、請當心唷。在這種 狀況下飲酒的話、是會延續遭到危險的呢。(笑) 荊軻:竟、居然──!若是不克不及飲酒、我 翻譯人生與死無異!! 瑪爾大:哎呀……。是嘛、是這類成長啊……。 聖誕幼貞:沒錯唷、真是送了你們很相符聖誕節的禮品呢……。 牛若丸:唔唔、明明正要入手下手鼎力大舉混鬧慶祝的……一向很正經也是很累的啊 翻譯社 瑪塔哈里:真是困擾啊、不克不及趁著酒意造成既成事實……。(偷看) MASTER:!? 聖誕幼貞:怎麼了、麋鹿桑?怎麼酡顏了……? 瑪修:怎麼了嘛!MASTER!産生甚麼事情了嗎、MASTER!有需要跟瑪塔哈里桑對看嘛! MASTER! 瑪塔哈里:唔呼呼呼 翻譯社 瑪爾大:阿誰、聖誕白叟。這個戒酒藥、應當不是……你做的吧? 聖誕幼貞:沒錯、這已超越我能力規模了。所以我請CASTER幫我做 翻譯喔。阿誰、名字我 不是很清晰、然則穿著白色的衣服──(馮 霍恩海姆 帕拉塞爾斯黑色剪影顯現) 荊軻:是長髮的傢伙嗎?是長髮的傢伙沒錯吧?哼哼哼哼哼、好、刺殺他、我去刺殺他! 牛若丸:讓我跟您一路、即便是地獄 翻譯終點!哼哼、哼哼哼、哼哼哼哼…… 瑪塔哈里:那、我也一起去好了…… 翻譯社瑪爾大、後面就拜託妳囉~ 翻譯社 瑪爾大:就算妳說拜託我、我也── 聖誕幼貞:那、我們就像下個處所進步吧、麋鹿桑。這裡 翻譯酒臭味都讓我頭暈暈的了 翻譯社 瑪爾大:好、好。給~我等一下。(緊抓) 聖誕幼貞:唔呀!怎、如何啦!我可是聖誕白叟喔!很忙的喔!對於已給過禮品的人、我沒甚麼好說的! 瑪爾大:有些話想跟妳說。。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯 聖誕幼貞:不是妳、是聖誕白叟! 瑪爾大:是是、聖誕白叟、聖誕白叟。……我說、妳是為了甚麼目標選擇那個禮品的。 聖誕幼貞:就算妳問我為了甚麼目標……固然是為了那些人好才選的啊。 瑪爾大:唔……妳不感覺聖誕禮物、比起適用性而言更主要的是要讓對方高興嗎?對於一 年才有一次、那位大人所降生 翻譯日子,以此為契機才有了 翻譯聖誕節喔。不是禮品好欠好、 而是要賜與他們喜悅更主要吧……不這麼感覺嗎? 聖誕幼貞:不感覺。聖誕節是祝願的日子、那麼、應當要賜與有效的禮品才對吧!…… 確實、可能大師不是很歡騰……但 翻譯社若是有效的話、喜悅什麼的不是不重要嗎!我是如許想的。 瑪爾大:……唔~、是嘛。是啊、也是有如許 翻譯思慮體式格局啊──可能也是有其事理吧、 然則…… 翻譯社……麋鹿桑、以後的就交給你了、可以吧? MASTER:但願你能交託給我 翻譯社 瑪爾大:……我知道了、那我就沒其余事了 翻譯社這禮品我還是心懷感謝感動地收下了。請多多加 油吧、聖誕白叟。 聖誕幼貞:哼哼、這是固然的!那、我們去下個所在發禮物吧、麋鹿桑! (未完待續)

本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1480821264.A.91F.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vickieg11m1 的頭像
    vickieg11m1

    waynepearlep

    vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()