close
▍大陸政協發言人呂新華記者會節錄:。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
黨和政府和群眾在反腐問題上立場是一致的,用一個網路熱詞,就是“大師都很率性”,在這點上大家沒有不合。
過去一年,黨中央堅持無禁區、全覆蓋、零容忍,嚴厲查處凋射份子,出力營建不敢腐、不克不及腐、不想腐 翻譯政治氛圍,成效明顯。在反腐鬥爭中,發現一起查處一路,發現幾何查處幾許,毫不封頂設限,沒有不受查處的“鐵帽子王”。
一向善於翻譯政治用語的大陸翻譯官,被「鐵帽子王」、「大家都很任性」這兩句給難倒了?一時之間「大師都很率性」,同樣成為大陸網路話題。
大陸網友默示,應當翻成most of us are willful,也有人認為應該是Everyone is very headstrong,大陸政治人物近年來,自創「親民」語句,也讓嚴肅的大陸政治場所,增加了很多話題。
大陸中間/綜合報道
中國大陸政治風向球-兩會,明(3)日就要正式揭幕,今世界午大陸政協談話人呂新華,召開兩會前記者會 翻譯社本年記者會,反腐照舊成為大陸媒體存眷核心。一個漏網鏡頭是,大陸政協講話人呂新華,赓續用自創詞句,像是「鐵帽子王」,還有大陸網路用語「大家都很率性」,因為事出俄然,現場負責口譯 翻譯翻譯官一會兒停住了,還跟呂新華溝通,扣問「大家都很任性」到底是什麼意思,讓現場記者都笑了 翻譯社
本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?PageGroupID=1&NewsID=63630有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表