close

奧西坦文翻譯

這句韓文是什麼意思呢
seaman0601 wrote:

心情不好 or 表情不愉快?
不知對差錯XD
就這麼簡短的一篇PO文, 但想像空間很大啊..............

。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯

請問大大們
這是此篇是翻外篇嗎?
感激列位大大的回應
翻譯公司 안 좋아 翻譯話就是不好
對不起,我不會連結


直譯是"上天會扶助本身解決的人"所以樓主妻子的本身解決方式是........ 離婚?
這篇不會跟您先前的發文也有關係吧?!
直譯是"上天會匡助本身解決 翻譯人"


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=488249有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vickieg11m1 的頭像
    vickieg11m1

    waynepearlep

    vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()