Yo quiero dibujarte con mi boca我想要用我的嘴描繪妳
Te siento tan mía我深深感到妳是我 翻譯
作詞:
1. Dibujar:繪畫、描畫 翻譯社畫出來 翻譯圖是dibujo,工程圖叫作plano 翻譯社
2. se me va de las manos:失去節制 翻譯社Se va分開,整句的意思是從我的手裡分開,也就是落空節制,簡單的說是失控 翻譯社
3. detener:障礙 翻譯社還有阻擋、截止、逮捕、截留等意思,是很主要的單字 翻譯社
4. no puedo:我不克不及 翻譯社要照中文語法修飾為:我辦不到。
5. Te siento tan mía:我深深感應妳是我 翻譯。中文譯詞要重組,弗成照西班牙文語法直接譯成:我感應妳是如斯我的。
6. No…ni:沒有。是西班牙文 翻譯雙重否認,不是數學負負得正的意思。本句,我沒有更多的話語,只得把妳…..,而不是不克不及把妳….,請專心體會。
7. grabar:鐫刻。也有深深的印在記憶中的意思。
8. ardiente:我熱 翻譯。動詞arder是燃燒,形容詞ardente是火熱的。
9. locamente:瘋狂地。是loca+mente劃定規矩 翻譯副詞。例:香蕉沒成熟經化學處置懲罰催熟,西班牙文是químicamente,化學處置懲罰地。
10. ciego:瞎子、盲目標。其他殘障人士:cojo瘸子;sordo聾子;mudo啞子;jorobado駝背。殘障人士一般稱為impedidos,動詞impedir是阻礙、障礙,impedidos是曩昔分詞加s當名詞用,如同英文handicapped。
Yo quiero dibujarte con mi boca我想要用我的嘴描畫妳
Con todo mi deseo; no, no puedo ni pensar, 用我一切 翻譯慾望,不,我不克不及再想了
Yo quiero dibujarte con mi boca我想要用我的嘴描畫妳
Te quiero tanto我愛妳如斯之深
Yo quiero dibujarte con mi boca我想要用我的嘴描畫妳
Yo quiero dibujarte con mis manos我想要親手描畫妳
Te quiero para mí, te siento siempre así我為我本身而愛妳,我總是如斯感受妳
Yo quiero dibujarte con mis manos我想要親手描畫妳
Pero no puedo可是我辦不到
Hablado………………………………………………………..口白
Yo quiero dibujarte con mis manos我想要親手描畫妳。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
Te quiero para mí, te siento siempre así我為我本身而愛妳,我老是如此感受妳
Cantado…………………………………………………………….歌曲
發行:1972
Yo Quiero Dibujarte
Amor, amor, locamente戀愛,愛情,瘋狂地
Quisiera detener el tiempo我想要把時候阻滯
Ni para grabarte en mi mente只得把妳鐫刻在我的心靈裡
原唱:
─Yo Quiero Dibujarte─我想要描畫妳
Locamente? Ay locamente瘋狂地?唉 真瘋狂
Vivo ciego de amor我活在盲目標愛情裡
Tan caliente y amarte locamente如此的熱忱並瘋狂地愛妳
Tan caliente y amarte locamente如此 翻譯熱忱並瘋狂地愛妳
Y cuando estás a mi lado而當妳在我的身旁
Tan caliente y amarte locamente如斯的熱情並瘋狂地愛妳
Vivo ciego de amor我活在盲目的戀愛裡
Tan caliente y amarte locamente如斯的熱忱並瘋狂地愛妳
第一影片(演唱)提供者:Estrellavirgo1
Que ya no tengo más palabras我已沒有更多的話語
Sentir el fuego ardiente de tu piel感受那熱火來自妳的肌膚
Con todo mi deseo; no 翻譯公司 no puedo ni pensar, 用我一切 翻譯慾望,不,我不克不及再想了
Que te puedo perder 翻譯公司 porque sin ti我可能落空妳,因為沒有妳
Sentir el fuego ardiente de tu piel感受那熱火來自妳的肌膚
Que te puedo perder, porque sin ti我可能落空妳,因為沒有妳
Sentir el fuego ardiente de tu piel感受那熱火來自妳的肌膚
Yo quiero dibujarte con mis manos我想要親手描畫妳
La vida se me va de las manos我的生命落空節制
Sentir el fuego ardiente de tu piel感受那火焰燃燒你 翻譯肌膚
Cuando no estoy contigo當我沒和妳在一路
我想要描畫妳
第二影片(僅卡拉OK伴唱)供給者:Super Tamarindo Records
翻譯:林技師/于盼盼
作曲:
插播一下朋侪所推薦勁爆影片(台灣審查署 翻譯靡爛,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,進展觀眾按下喜好鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有小我記載))
本文引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/542785711有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社