close

翻譯論文價錢

證明身份 HTTP 連結為 Microsoft 官方貫穿連接。

日文

 

( 不可否認繁體中文真夠壯大的,高達 174.1 MB )

For x64 ( 64-bits )

可以看到繁體中文套件為 KB972813,發佈日期為 2009/8/25翻譯再來比對 HTTP 網址如下圖。( 抱愧圖小,詳細可由上方網址進入查看 )

可以看到具體的資訊為 2009/08 發佈的,Windows 內部代號 6.1,一樣為 KB972813,繁體中文是隸屬香港版 ( 香港跟台灣相同是利用繁體中文的,我思疑翻譯人員根本就想偷懶 ),別的比對下圖可以看到 Windows 7 內部代號確切為 NT 6.1翻譯

簡體中文

win7langday

 

下圖為 Windows Update 中的檔案。
 win7langupdate

win7lang

win7NT61

英文

 win7langhttp

最後附上幾個台灣人常利用到的說話套件的貫穿連接:
For x86 ( 32-bits )
繁體中文
簡體中文
英文
日文

基本上這些套件從 Windows Update 的選擇性更新中就可以找到了,但有時刻這套機制很不不變,更新時會泛起毛病。

 win7langcab

 

win7langdetail

HTTP 版 ( 左 ) 與 Windows Update 版 ( 右 ) 之比較 ( 點圖放大 ):

好了空話不多說,立時進入正題~
"65306", {});
相信列位應該都知道,Window7 的版本就高達六種版本,其中只有企業版 ( Enterprise ) 和旗艦版 ( Ultimate ),才有供應多國說話使用者介面套件 ( MUI ) 辦事,讓翻譯公司只要登出即可以變動系統語言 ( 並不是『非 Unicode 的程式說話』),無須從頭安裝系統翻譯

win7langhttpture

 

按照此點,找到了傳說中的 HTTP 載點。首先先比對日期的部分,拿繁體中文做舉例,請見下圖中的方框。

Windows7 —— 多國說話利用者介面套件 ( MUI ) 下載

終於考完期末端!沒想到考完首發居然是這麼爛的文章,連天成翻譯公司本身都感覺很扯……
繁體中文

檔案名稱為 Windows6.1-KB972813-x64-zh-hk.exe,日期為 2009/8/21。



引用自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11421287.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vickieg11m1 的頭像
vickieg11m1

waynepearlep

vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()