close

伊隆哥語翻譯

娛樂中間/綜合報導

▲特蕾莎Teresa 演唱《我只在意翻譯公司》日文版。(影片起原:Youtube,如遭刪除請見諒。)

日本娛樂圈恒久以來對外籍藝人的態度排外,特蕾莎進攻日本娛樂圈實屬不容易,起首要戰勝說話隔膜,兩年不中斷的日文學習,掮客公司表示:「不論是要到哪個國度成長,城市要求藝人儘可能了解當地的風尚民情及文化,才能夠讓人感觸感染到誠意,這些都是最根基的尊敬和立場。」

7月初特蕾莎將再度前去日本進行緊鑼密鼓的單曲宣揚,台灣區域也會做重點的宣揚工作,有模特兒身體的她,此趟赴日也受邀拍攝mina時尚國際雜誌,白皙裸肩加上逆天長腿,十分有時尚感,私底下自稱是仙女的她,被問到喜好的異性特質前提?Teresa說:「诙諧又有才調的熟男最迷人!」現在沒有交往對象的她,點名世界吉他軍人Miyavi這類型的男生是她的夢幻天菜。

Teresa說:「記得剛開始有一個舞步反覆跳一向跳欠好,下課後在旁邊拉筋覺得心裏很挫折,想到一人隻身在他鄉練習,本身又施展闡發不好,眼淚就沒法節制的一向掉,不敢發作聲音,偷擦眼淚也怕被發現,其時滿腦子想著的是:天成翻譯公司要衝到陽台對著天空大呼『我要吃壽司!我要睡覺!』來紓解壓力,如今回憶起來,感激那段磨練讓天成翻譯公司成長許多翻譯

今年24歲十頭身的台灣美男特蕾莎(Teresa),密訓兩年插手日本前三大全方位藝能掮客公司Horipro,成為山口百惠、深田恭子、綾瀨遙的師妹 翻譯社 因為超卓的條件,也是該公司首位簽約台灣歌手翻譯上月30日推出赴日錄製單曲影片上架,影片花絮看似輕鬆愉快,但事實卻不是如許。

▲(圖/樂迷國際提供)

▲台灣美男特蕾莎(Teresa)進攻日本娛樂界。(圖/樂迷國際供應)

▲特蕾莎點名世界吉他軍人Miyavi是她夢幻天菜翻譯(圖/樂迷國際供應)

特蕾莎的跳舞特訓一天12個小時不中斷,包括爵士、嘻哈、流行、等各類跳舞進修,針對面部臉色、眼神、合營歌曲所有要求精準。AKB御用師資打造魔鬼特訓,一路練到晚上,只有吃根香蕉增補體力再繼續上課。首日特訓就被操到哭。

Teresa說:「鄧麗君是華人音樂的傳奇歌姬,挑戰翻唱大先輩經典歌曲,壓力超大,起首是要挑戰語言的表達能力,日文和中文兩種語言發音位置分歧,切換發音位置以外再加上還要運用唱歌技能,常常練到身體肌肉不聽使喚因為會錯亂,覺得本身靈魂要出竅了翻譯



本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=269012有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vickieg11m1 的頭像
vickieg11m1

waynepearlep

vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()