close

俄文口譯薪水

我其實也不愛跟人合住,所以首爾大破天荒的供給單人宿舍,讓天成翻譯公司十分的開心,別的,今年Dialogue建築雜誌所舉行的韓國藝術建築之旅,此中也放置了庫哈斯設計的Museum of Art, Seoul National University,也是行程中少數我還沒有去過的地方,想來這黉舍應當也挺有藝術氛圍的,所以,就先提出了首爾大的申請,不過,由於要到7月23日才會發出登科通知,讓天成翻譯公司一顆心還要懸在半空中很久的時候翻譯固然語學堂應該不會有太大的問題,但我憂慮名額不多的宿舍到底能不克不及申請上,如果沒有,可能就在轉申請延世大吧~~

在工作之餘還是提出了韓國語言黉舍的申請,利用線上報名並且將資料以email的方式寄到黉舍,遲遲沒有接到任何回音,一顆心還真的是七上八下七上八下,因為韓國的網路系統與其他國家大大分歧,常常會産生擋信或是網頁無法保持的問題翻譯

"65306", {});


 

沒有什麼比把韓文學好更主要的工作

說實在的,從蒲月底才剛結束的台北藝術展覽會(畫廊博覽會)中,可以看到韓國積極參與國際藝術市場的企圖心,遽然大家才注意到韓國藝術成長的熱絡以及市場開發的可能性,這一個月來我身旁突然也多了些想學韓文的人,而且都是藝術圈的,說實在的,不能不感覺本身挺真知灼見的(很噁心吧~~公道化自己進修韓文的動機嗎??)。學韓文已一年多的時間,固然一入手下手切實其實是因為韓劇的關係,但是其實也發現韓國藝術、建築和設計的成長,真的有令人寡目相看的地方,別的,無論是藝術教育到專業的美術館的成長狀態,其實也比台灣蓬勃,這些都令我想要到韓國學習,如果有機遇,還真的想去何處唸研究所,但不管若何,目前先把韓文學好,是最主要的事情翻譯

其實韓國的語言學校還真的很多,附設在大學裡面的語書院是大多半人的選擇,天成翻譯公司固然也不例外。一入手下手鎖定的是延世大以及梨大,這兩所緊鄰的黉舍,前者是因為後來在政大上課,是使用延世大的教材,總佔點優勢,課程準備不會太辛勞;後者則是目前中韓藝術貫穿連接扮演主要角色的一位策展人"韓之演",在該校藝術史研究所深造,所以我想那裏的藝術科系或許不錯,想藉此機遇去領會一下。

想要去韓國念說話黉舍嗎?除韓國觀光公社的網站以外,我也很保舉Hi Korea這個網站,對於韓國生涯以及唸書的資料相當厚實翻譯

參考網址  http://blog.yam.com/hikorea/article/7153818

不過,由於天成翻譯公司真的很想參加本年的釜山片子節和光州設計雙年展,將跟這兩所黉舍的秋季班開課以及考試時間附近,必將構成衝突的狀況,並且必然是二者選其一,所以只有選擇九月份開學,起碼十月份流動開始時,最多翹課,不會糟到連編班測驗都沒法參加。最後的選擇是江北的西江大學以及江南的首爾大學,前者校園臨近延世和梨大,又以不像延世注重文法,反而是強調我最缺乏的口語能力,原本是我的首選,但是後來首爾大供給單人的宿舍申請,最後還是勝出。

韓國曾有過一段輝煌的學運歷史,所以大學興修校舍,都為了避免學生聚集,也也許是因為首爾地小人稠,學校宿舍都相當的少,正規的大學生、留學生都不夠住了,一般哪裡輪獲得像我們這類只是去過水一樣的語言學校學生。然則,一般語書院學生可以申請宿舍的名額雖少,但假如可以或許申請上,比本來就沒有要待多久,卻還要花很多時間精神找住宿家庭(寄宿舍)或是套房,來得好太多。不過,固然有的人比力喜好校外的自由自在,然則,其其實校外的住所,還是要走一段路或是需要破費公車車資,才能達到校園,所以住在校內,即便宿舍跟教室還是有一段距離,但我想還是會比住在校外還要近並且節流開消的。



文章出自: http://blog.roodo.com/regine815/archives/4779229.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vickieg11m1 的頭像
    vickieg11m1

    waynepearlep

    vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()