close

卡憂加語翻譯領人家薪水,就做該做的事
鄰國新軍艦上市,台灣"團隊"貢獻有幾何....
相機則一直都是宏達電的強項翻譯不論是過去為Google代工的Pixel 1、Pixel 2,或是自家的U11、U12,在權威相機測試機構DxOMark的評價都多次名列前矛。王羲雯表示,此次台灣、美國團隊在影象成訊處置懲罰花了很大功夫,擔當曩昔兩代機種特點。




Google新旗艦手機上市,台灣團隊進獻有幾許....

google Pixel這一次來台有點意料外的價格開高,可是相機還是蠻讓人等候跟華為的DXO分數比拼..)
除了上述五項配備在手機內的特點,語音助理Google Assistant也在今天正式推出台灣正體中文版,背後的推手之一,是出身台灣,擁有史丹佛大學(Stanford University)電子工程博士學位的Google AI資深研究員宋雲軒翻譯
有很主要?



遠見採訪文
他註釋,每當Google Assistant要帶入新說話,常常得考慮到本地文化和說話的奇特的地方翻譯以中文為例,聲調不同,字詞代表的意思也分歧,如「天成翻譯公司要睡覺」、「我要水餃」意思就天差地遠。



遠見採訪文Google...(恕刪)
還有裡面講到消息htc也有介入

翻譯當Pixel 3手機閒置在充電座上時,語音助理Google Assistant會自動啟動,履行各項使用者指令,化身為智慧家庭的中控中間。
而中文的斷句也是問題之一。如「我/喜好一小我」和「我喜歡/一小我」兩句話意思就分歧。為了戰勝這些堅苦,宋雲軒雖然附屬於Google美國總部,長期在矽谷從事AI研究、開發,仍找來台灣人語音數據,練習系統辨識台灣中文,並理解台灣民眾的生活用語、發音體例。"



來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=565&t=5602454有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vickieg11m1 的頭像
vickieg11m1

waynepearlep

vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()