close

奇努克語翻譯

Kolas Yotaka 圖/Kolas Yotaka辦公室供給

▲Kolas Yotaka以阿美族語質詢。(圖/Kolas Yotaka辦公室供給)

記者張之謙/台北報道

民進黨立委Kolas Yotaka今(20)日在立法院內政委員會,以阿美族語質詢原居民族文化事業基金會董事長周惠民,一開始周惠民還能簡單應對,但幾句過後就完全無法回應翻譯Kolas表示,原住民族說話正在流失,原民台的族語新聞更顯重要,但族語主播缺班、代班率卻太高,認為原文會的經營標的目的走偏了。

Kolas表示,他和周惠民都是失蹤的一代,不太會講族語,每次講都被長輩說沒有味道、有中文腔,但這也凸顯了原民台族語新聞的重要性。Kolas指出2013年原文會自立經營原民台以後,105年原民台行銷預算跨越四萬萬,較新聞部總預算超過跨過6%,顯見原文會行銷部比例偏高,但到底四千多萬有幾何預算花在族語新聞?又原民台104年共有365集族語新聞,族語主播代班共29次,平均每兩周就有一次,讓觀眾沒舉措看到原定的族語新聞。

Kolas認為,主播不是鐵打的,會生病、休假,也可能有本身的工作要告假,但原民台是不是有投注心力在培養新的族語主播?對此周惠民表示,這部分他們異常關心,也一直在起勁培訓傍邊。不過Kolas仍要求周惠民提出切確數字,以便領會原民台製播族語新聞的真實狀態翻譯

Kolas起首以阿美族語扣問:「天成翻譯公司們兩人都是阿美族,我們就用阿美族語質詢好嗎?」周惠民僅以阿美族語回應「是的」,接下來Kolas請周惠民以阿美族語毛遂自薦,周惠民則無法回應。



以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=157215有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vickieg11m1 的頭像
vickieg11m1

waynepearlep

vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()