和闐文翻譯主角賣掉自己 翻譯過程 翻譯社
原文:http://nazolog.com/blog-entry-5171.html
大學入學沒幾天,我透過系上主辦的迎新會熟悉一名有趣的男人。
他名叫K,為人爽朗又有親和力。
老實說我肄業過程中幾近沒交到什麼朋侪,
所以大學糊口剛開始就可以和K成為朋侪,心裏真的非常高興。
迎新會辦在市中心的公民會館,主辦單元當天包下了個中一層樓 翻譯社
等校長不知所謂的致詞竣事後,四周已經圍起好幾個小圈圈,
我和K兩人站在角落略微聊了下。
互相問些「你老家在哪」「樂趣是什麼」有 翻譯沒的小事,
當身家配景聊的差不多之際,K不疾不徐地說道「阿對了對了,有個器材想給你看看。」
他從身旁的包包裡拿出某樣工具 翻譯社
K手上泛起一個不明立方體。
邊長約十公分,或許比結婚戒指 翻譯盒子再大上一圈。
K將它放在我旁邊那張擺滿摒擋的桌上。
「問題來了,你覺得這是什麼工具?」
K手指著盒子向我發問。
固然不知道這問題背後有什麼含意,我還是粗略打量了下立方體 翻譯社
物體上方環抱一圈細縫,個中一面裝有兩片小巧精緻的搭鈕,看來這東西公然是盒子。
從木紋外表可判定材質應為木頭。
「......呃、我猜是盒子 翻譯社木盒。」
K聽完我的回覆,一臉滿意的說「O-K-本來如此。」
「答對了。你把它拿起來看看 翻譯社」
我照他所言伸手拿起盒子 翻譯社叩隆、盒中傳來些微聲響。
「打開看看?」
我捉住盒蓋試著打開盒子。
「......阿咧?」
打不開。略微加重力道仍是打不開。
非論再怎麼使力,盒子和上蓋之間連條縫都分不開。
「打不開吧?」
「哈哈哈」K富足興味地大笑,我不由有些火大 翻譯社
「打不開也是應該的啦,因為鎖住了嘛。」
「鎖?」
我再度觀察眼前盒子。
看起來不像有上鎖 翻譯樣子阿 翻譯社360度查抄了一圈還是找不到鎖孔。
「沒有鎖孔阿......」
K又「阿哈哈哈」笑了起來,我心中怒火也愈來愈旺。
「拍謝-抱歉抱歉 翻譯社不外真的有上鎖喔,跟大拇指差不多的小荷包鎖。」
「可是」
「你先聽我說,阿誰鎖阿不在外面,而是從裡面鎖上的。」
「......蛤?」
大腦細胞恍如集體踩住剎車,思路瞬間間斷。
但平息不到一秒腦細胞又恢復運作,幾近讓人以為剛剛 翻譯短路只是錯覺 翻譯社
「這也太不公道了吧,盒子關起來的狀態下底子沒門徑從內部上鎖。」
「嗯- 翻譯確是如許啦。不過我最多只能告訴你『盒子是從裡面鎖起來的』......,吶、你
搖搖看盒子。」
躊躇了幾秒,我輕輕晃動盒子 翻譯社發出叩隆、叩隆的聲音。裡面放了工具。
「有聽到聲音吧,那就是盒子的鑰匙 翻譯社」
上鎖的盒子內放有將它鎖住 翻譯鑰匙。K一向對峙鎖是從盒內鎖上 翻譯 翻譯社
我看看盒子又看看K。
「是說,你給我看這個盒子是打算如何阿?我不知道這有什麼意義......」
K再度「阿哈哈」笑作聲。這類笑法似乎是他的習慣。
K 翻譯笑聲忽然停住了,但臉上仍留有笑意。
「OO(我的名字)相信靈異現象嗎?」
沉默不語。我的大腦又結凍了。不是錯覺 翻譯社此次終了運作了好幾十秒。
「......什麼?」
「什麼什麼阿,這問題很簡單吧,你相信靈異現象嗎?仍是不相信?就跟你相不相信地震
說是一樣簡單的題目阿 翻譯社」
我一時之間回覆不出來。
不知道問題背後的念頭也是原因之一,但最主要的緣由是K嘴角雖帶著笑意,臉上臉色卻
極為賣力,連帶地我也被他傳染。
K不等我答覆又接著啓齒說道。
「『這個盒子真的是從裡面鎖起來 翻譯嗎』從OO(我 翻譯名字)的角度來看,思考的偏向、唔-
也就是可能性有三種-」
K伸出雙手,右手比出成功手勢,左手只伸出一根食指。
「首-先,第一種,我在撒謊。那就很簡單了,只要將盒子黏死再放進小石頭 翻譯社這算是最
通俗的猜測吧。」
K縮起右手中指,兩手各剩一根食指。剩下兩種可能 翻譯社
「第二種,鎖頭確實是從內部鎖上 翻譯,因為我應用了某些科學方式或手段,就像推理小說
翻譯密室騙局那種感受吧 翻譯社」
合法我籌算出聲,K阻止了我。
「不外,條件是這個盒子只有盒子本體和盒蓋兩個零件,但這兩個零件是用統一塊木頭削
成的。仔細看,它們之間沒有接口對吧?」
「那搭鈕......」
「唉唷、問 翻譯好,不外還差一點。搭鈕雖然只用螺絲固定住,但盒子內部的螺絲鎖上了螺
帽。你知道這代表什麼吧?」
也就是說,要從盒子內部『鎖上錢袋鎖後將鑰匙放進盒中,再裝上鉸鏈偽裝成密屋空間』
是不可能辦到 翻譯。
「現在這兩種可能性都是以我本人設下 翻譯騙局為出發點 翻譯社到今朝為止,你應該都能理解吧
?很好,O-K-O-K-」
不知不覺中,只剩下K左手的食指還立著 翻譯社
「接著最後。最後一種可能性就是我說的一切都是真 翻譯,把鎖放進盒子後『某種器械從盒
子內部將鎖鎖上』。」
K左手食指指向我手中的盒子。叩隆、盒子裡發出了聲音。
「......如果是如許,阿誰『東西』已不在盒子裡了嗎?還在 翻譯吧?嗯 翻譯社」
這個小到一手就可以輕鬆把握的盒子裡。
存在某個能夠鎖上盒子的器材。依照常理來判定是不可能的。
但是,不知為何我就是說不出『不可能』三個字。
「我再問一次吧,『OO相信靈異現象嗎?』」
K再度提出先前 翻譯問題 翻譯社
「假如你的回覆是NO,就用暴力把這盒子打開看看 翻譯社搭鈕鎖上了螺絲,不外只要用刀子撬
開就可以了。盒子裡放 翻譯多是小石頭哦 翻譯社......但是。但、是。」
K向前踏出一步,我下意識往撤退退卻了一步。
「到那個時辰,萬一盒子裡泛起了錢袋鎖和鑰匙 翻譯話......事情會若何發展?」
若何發展。假設鑰匙真的在裡面的話 翻譯社會釀成如何。
難以想像。
用刀子破壞鉸鏈後,打開盒子冒出一陣煙霧。猶如浦島太郎 翻譯寶箱。
我閉上雙眼,一片黑暗裡腦中畫面變得加倍清晰。盒內白霧逐漸散去。雜音消失,煙霧散
盡 翻譯社
盒子內側泛起小小 翻譯荷包鎖,還有一把小小 翻譯鑰匙 翻譯社
腳下的容身之地瞬間坍塌,我心裏的世界崩壞了。
剎那間,身體向下墬落的衝擊感把我從幻想拉回到實際世界。
展開眼只見K雙手插腰,滿臉笑臉盯著我看。
等心跳漸漸恢復正常後,我深深吐了口氣。
「......我不會打開盒子。相不相信靈異現象,我本身也不知道阿 翻譯社」
我將手中盒子放回桌上。
結果K忽然噴笑出聲 翻譯社「阿哈哈」。這是他今天發出最誇張 翻譯笑聲 翻譯社連四周 翻譯人都在看我
們。
我錯愕不已,張大嘴傻傻看著K。
「阿哈哈哈哈哈......唉唷-拍謝拍謝-哈哈、歉仄啦。你果然很希奇阿 翻譯社真的很奇怪吧
?通俗人城市打開的吧?哈、阿哈哈哈。竟然說因為不知道所以不想開,真的假的阿,哈
哈......」
K仿佛感覺相當有趣,抱著肚子笑個沒完。
固然今天才第一次和這傢伙講話,但我內心很當真在考慮是不是要扁他。
這時K終於截至狂笑。
「阿-好久沒笑成這樣了。真 翻譯很歉仄,我沒有惡意啦,只是你的回覆超乎我的預感,實
在太有趣了。」
K伸手拿起盒子 翻譯社
「我阿-只要發現好像跟本身合得來的傢伙,就會給他看這個盒子,像剛才一樣講那些話
,接著問對方『相不相信靈異現象、要不要打開盒子』......成績大家城市說要打開盒子
翻譯社」
K邊說邊把玩盒子,一會扭轉、一會往上拋,最後左手握住盒底,右手放到盒蓋上。
「當對方說要打開盒子的時辰,我就會坦承『抱歉啦,這一切都是我在扯謊』。拿回盒子
後就和對方斷絕往來。」
「......欸?」
「所-以-說,真正看過這個盒子打開 翻譯人,你是第二個。」
我還來不及發問,K已經目不斜視在盒子上,「嘿咻」一聲,盒蓋像是鞭策魔術方塊此中
一列那樣滑了開來 翻譯社
「咦、咦~......?」
K不斷轉著盒蓋,仿佛在開果醬瓶蓋一樣 翻譯社轉了幾圈後從盒上取下蓋子。
這時候盒子內有東西彈了出來。。-> 翻譯社
,-> 翻譯公司
的-> 翻譯是裝有彈簧的白色紙人 翻譯社
紙人做成魂魄的形狀,沒有雙腳,雙手拿著通告牌。上頭如此寫著。
『Welcome to Occult World!!』
「迎接來到靈異世界~!」K親切 翻譯替我翻譯 翻譯社
細心一看,兩個鉸鏈都裝在蓋子上。它從一最先就沒被固定在盒子本體 翻譯社
被整了,我受愚了。
「......我從一入手下手就知道你在哄人哦-會說這種話的人是看不到盒子裡面的。......阿
、還有製造作聲音的是這個小石頭唷 翻譯社」
K邊說邊「阿哈哈」笑著。不外涓滴看不出他有在奚落我的意思。
蓋上蓋子將盒子恢復原狀後,K朝我伸出右手。
「握手 翻譯社」
我斟酌了很久才小心翼翼地伸手握住,後果連忙被抓著上下閣下亂甩。痛死了。
「......一起頭校長致詞的時候,站在他斜後方那傢伙......你看得見吧 翻譯社因為只有你看
著和他人分歧的標的目的。」
K握著我的手,嘴裡嘟囔著 翻譯社
聽到這句話我才終於理解,難怪K會跑來跟我搭話。
因為我感覺到正在講話的校長背後『不平常』 翻譯社
「我看不到啦。......只是感覺如同有什麼東西在-」
「很好十分好。阿哈哈、總之就是這麼一回事,今後就請多指教囉。總覺得我們 翻譯友誼應
該能延續好久阿。」
不知何時入手下手,我的稱謂從『OO君』變成『你』,這也就算了。
造成我曩昔肄業階段交不到朋侪最重要的『緣由』,居然成為上大學後馬上交到伴侶的契
機 翻譯社
果真世事無絕對。
「是說我週末要去鎮上西北方的廢棄病院,你也來吧。」
「欸?......不了,我還沒有車......」
「沒關係啦,我有個叫S的好碰油有車阿,不外他嫌麻煩今天沒來列入迎新。吶、一路去
吧 翻譯社」
至於我和S之間大張旗鼓的相識進程又是別的一個故事。
等我回過神才發現本身已准許去燒毀病院了。
在這天不當心和K成為朋侪,讓我往後的大學糊口經歷了各種體驗 翻譯社
不外那時我還沒法得知將來的事。
只記得本身模糊有種預見,之後的日子彷佛會很有趣阿 翻譯社
這是我至今從未有過 翻譯預見 翻譯社
K公然是個騙子。鑰匙明明就藏在盒子裡 翻譯社
『Welcome to Occult World!!』
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1427040068.A.932.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Jan 08 Mon 2018 00:31
[翻譯] 日本なつのさん系列:我與K的相遇
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言