除給予價值,增添消費者對公司翻譯社 翻譯信任,也能提高他們敵手機行銷的接管度。例如,公司包管不會把消費者的個人資料賣給圈外人,以下降消費者 翻譯心防 翻譯社
結果顯示,不管是美國或巴基斯坦的年青消費者,個中的二個因素,都邑影響他們是不是接管某個手機行銷。第一個身分是手機行銷勾當自己 翻譯特征,翻譯社包含是不是具有娛樂性(消費者是否感覺有趣),以及是不是具有功能性(消費者能否從中取得獎品或資訊等)。
手機是時下年青人隨身必帶 翻譯東西,它可以搖身一變,成為全年無休、當者披靡的行銷管道 翻譯社
事實什麼樣的手機行銷方式,才能攻佔年青消費者翻譯社的心?為了回答這個問題,美國東北大學 翻譯行銷傳授蘇坦(Fareena Sultan)跟羅門(Andrew Rohm),選定了經濟成長水平和手機普及率都大不同的美國跟巴基斯坦,進行了一項研究。
美國及巴基斯坦的受訪者不同的處所則在於,後者的年輕消費者比較不擔心隱私權受加害,也比力不排擠手機行銷。蘇坦跟羅門分析,美國的手機普及率為八0%,巴基斯坦為三0%,對後者 翻譯年青人而言,手機溝通跟行銷對照新穎,所翻譯社以比力能吸引他們。
年輕消費者有可能遭到吸引而購買工具,也有可能覺得遭到打攪
公司想要成功上演手機行銷秀,別忘了順著消費者的毛來摸 翻譯社
文章來曆:EMBA網站(2008年9月)
本年夏日號的麻省理工學院史隆辦理評論(MIT Sloan Management Review)刊出了這項研究成績。蘇坦跟羅門綜合了過去的相幹研究,挑出了七大最可能影響消費者接管某個手機行銷與否的身分,透過問卷查詢拜訪 翻譯方式,請這兩個國度十八到三十四歲的消費者作答 翻譯社
這個研究也顯示,在美國及巴基斯坦,消費者可否接受某個手機行銷,性別都飾演著重要腳色,女性對本身的手機比力依賴陷溺,相對地,男性對手機行銷 翻譯接管度比較高。蘇坦跟羅門是以建議,公司針對分歧性其它消費者,端出不同的手機行銷。舉例而言,當一位年青男性從手機上彀時,公司可以供給有趣 翻譯手機遊戲,吸引他跟公司當即互動 翻譯社翻譯社。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯至於年青女性,公司可以供給讓她們的手機更具小我特色 翻譯來電鈴聲。
第二個因素是,消費者事前是不是答應公司向他們進行手機行銷。芬蘭的Blyk電信公司,專門鎖定歐洲年青族群,如果用戶答應公司寄給他們,翻譯社本身有愛好 翻譯品牌的手機告白,用戶就可以取得免費的通話時候跟簡訊則數 翻譯社像如許事前取得消費者允許的手機行銷,效果每每比較好。
但是,截至今朝的實務經驗顯示,手機行銷的結果好壞紛歧。以手機傳送簡訊折價券為例,年青消費者有可能遭到吸引而采辦東西,也有可能覺得遭到打擾,反而對公司產生壞印象。
來自: http://blog.sina.com.tw/m77102903/article.php?entryid=660103有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表

