close

文件翻譯公證

發行: 1988

And the answers are all up to me所有的謎底全視我而定

I rise and fall我屢仆屢起

If you seize that one moment in time假如你能捕獲住時光中的一剎那

Whitney Houston 翻譯英文歌─One moment in time─時光中的一剎那+歌詞+中譯翻譯+英文進修

I'm only one but not alone我是獨一的 但其實不孤單

Give me one moment in time給我光陰中的一剎那

I face the pain我面對著苦痛

I will be, I will be free我將會 我將會輕鬆安閑

When all of my dreams are a heartbeat away當我一切胡想只距一個心跳以外時

When I'm more than I thought I could be當我浮現得比我想像我能做的還更多時

 

I will be, I will be, I will be free 我將會 我將會 我將會輕鬆安閑

When all of my dreams are a heartbeat away當我一切胡想只距一個心跳以外時

Give me one moment in time給我光陰中的一剎那

I've lived to be the very best我一向為了追求出色而活

韶光中的一剎那

Then in that one moment of time於是在那光陰中 翻譯一剎那

And the answers are all up to me所有 翻譯謎底全視我而定

 

to give the best of me=to do my best=盡我所能rise and fall=屢仆屢起all up to me=全視我而定to be the very best=尋求出色Make it shine=讓它大放異彩吧I will be free=我將會輕鬆安閑,不要翻譯成我將會自由,以免太庸俗了

I want it all我要擁有掃數

作詞: Albert Hammond 翻譯公司 John Bettis

Fought every gain to taste the sweet為品嚐每一個成果的甜蜜而奮戰

When I'm racing with destiny當我和命運競走

And the answers are all up to me所有的答案全視我而定

This much remains留下來了很多

Make it shine讓它大放異彩吧

I want to be a day to give the best of me我想要可以或許盡我所能的一天

1590

影片供應者(僅卡拉OK伴唱)NOY HUMAWAN

I've laid the plans我已做好規劃

When all of my dreams are a heartbeat away當我一切夢想只距一個心跳以外時

作曲: Albert Hammond, John Bettis

翻譯:林技師

Give me one moment in time給我光陰中的一剎那

When I'm more than I thought I could be當我表現得比我想像我能做的還更多時

I want one moment in time我要光陰中的一剎那

Give me one moment in time給我光陰中的一剎那

You're a winner for a lifetime你是一輩子的成功者

。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯

Each day I live我在世 翻譯每一天

When I'm more than I thought I could be當我表現得比我想像我能做 翻譯還更多時

原唱: Whitney Houston

英文進修

No time for less沒有時候去要少一點

 

Give me one moment in time給我韶光中 翻譯一剎那

影片(Whitney Houston)供應者Auferr Uma Eterna Sonhadora

When I'm racing with destiny當我和命運競走

My finest day is yet unknown最誇姣 翻譯一日仍是未知

I will feel 翻譯公司 I will feel eternity我將感觸感染 我將感受永恆的存在

 

Now lay the chance here in my hands此刻 機會就握在我手上

One moment in time

I will feel, I will feel eternity我將感觸感染 我將感觸感染永恆的存在

When I'm racing with destiny當我和命運競走時

Then in that one moment of time於是在那韶光中 翻譯一剎那

I broke my heart我曾心碎

Then in that one moment of time於是在那時光中的一剎那

 

 

Yet through it all經歷這一切

 



以下文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/525118150有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vickieg11m1 的頭像
vickieg11m1

waynepearlep

vickieg11m1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()