發行: 1988
And the answers are all up to me所有的謎底全視我而定
I rise and fall我屢仆屢起
If you seize that one moment in time假如你能捕獲住時光中的一剎那
Whitney Houston 翻譯英文歌─One moment in time─時光中的一剎那+歌詞+中譯翻譯+英文進修
I'm only one but not alone我是獨一的 但其實不孤單
Give me one moment in time給我光陰中的一剎那
I face the pain我面對著苦痛
I will be, I will be free我將會 我將會輕鬆安閑
When all of my dreams are a heartbeat away當我一切胡想只距一個心跳以外時
When I'm more than I thought I could be當我浮現得比我想像我能做的還更多時
I will be, I will be, I will be free 我將會 我將會 我將會輕鬆安閑
When all of my dreams are a heartbeat away當我一切胡想只距一個心跳以外時
Give me one moment in time給我光陰中的一剎那
I've lived to be the very best我一向為了追求出色而活
韶光中的一剎那
Then in that one moment of time於是在那光陰中 翻譯一剎那
And the answers are all up to me所有 翻譯謎底全視我而定
to give the best of me=to do my best=盡我所能;rise and fall=屢仆屢起;all up to me=全視我而定;to be the very best=尋求出色;Make it shine=讓它大放異彩吧;I will be free=我將會輕鬆安閑,不要翻譯成我將會自由,以免太庸俗了
I want it all我要擁有掃數
作詞: Albert Hammond 翻譯公司 John Bettis
Fought every gain to taste the sweet為品嚐每一個成果的甜蜜而奮戰
When I'm racing with destiny當我和命運競走
And the answers are all up to me所有的答案全視我而定
This much remains卻留下來了很多
Make it shine讓它大放異彩吧
I want to be a day to give the best of me我想要可以或許盡我所能的一天
第1590
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):NOY HUMAWAN
I've laid the plans我已做好規劃
When all of my dreams are a heartbeat away當我一切夢想只距一個心跳以外時
作曲: Albert Hammond, John Bettis
翻譯:林技師
Give me one moment in time給我光陰中的一剎那
When I'm more than I thought I could be當我表現得比我想像我能做的還更多時
I want one moment in time我要光陰中的一剎那
Give me one moment in time給我光陰中的一剎那
You're a winner for a lifetime你是一輩子的成功者
Each day I live我在世 翻譯每一天
When I'm more than I thought I could be當我表現得比我想像我能做 翻譯還更多時
原唱: Whitney Houston
英文進修
No time for less沒有時候去要少一點
Give me one moment in time給我韶光中 翻譯一剎那
第一影片(Whitney Houston演唱)供應者:Auferr Uma Eterna Sonhadora
When I'm racing with destiny當我和命運競走
My finest day is yet unknown最誇姣 翻譯一日仍是未知
I will feel 翻譯公司 I will feel eternity我將感觸感染 我將感受永恆的存在
Now lay the chance here in my hands此刻 機會就握在我手上
One moment in time
I will feel, I will feel eternity我將感觸感染 我將感觸感染永恆的存在
When I'm racing with destiny當我和命運競走時
Then in that one moment of time於是在那韶光中 翻譯一剎那
I broke my heart我曾心碎
Then in that one moment of time於是在那時光中的一剎那
Yet through it all但經歷這一切
以下文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/525118150有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社