提維文翻譯12/12:編纂、排版、新增資料 因為比來的 Splatoon 2 日版以及美版有所差別, 致使不少人對遊戲的說話/版本有所詢問翻譯 這篇大致上完全說明注解所有現在 Switch 上遊戲分歧區域和說話的機制, 外加 eShop 跨區等問題。 用手機版看文的建議開完全模式來看。 -------------------------------------------------------------------- 首先,就如各人所知道的,Switch 主機不鎖區,可遊玩任一區域版本遊戲,這就不需多講。 Switch 遊戲以刊行地區分類來說,分類為以下幾種: 日本版:日當地區翻譯 美洲版:美國、加拿大、墨西哥和巴西為主的南美洲地區。 歐洲版:英國、法國、德國、俄羅斯等和其他全歐洲區域,別的對照分外包括南非。 澳洲版:澳洲以及紐西蘭翻譯現實上是美版或歐版遊戲,看刊行商而定。 亞太版:新加坡、馬來西亞和阿拉伯結合大公國。實際上是美版遊戲,包裝上會寫亞太專用。 港台版:台灣、香港、澳門翻譯根基上是日版或美版遊戲,只是包裝上是中文。 除了後者兩個地區,前面四個都是有 eShop 的地域,在 eShop 上的分類也是一樣的翻譯 -------------------------------------------------------------------- 再來談談分歧版本所支援的語言問題。 實體版和數位版遊戲所支援的說話資訊今朝都完全相符, 因此可以本身上 eShop 或網頁版進行查詢該版本支援什麼說話。 (日版→日本商店 / 美版→美國商鋪) Switch 遊戲以語言分類來說,分類為以下兩種: 全球版:不管在哪一個地區購買的版本,現實上不存在區域分別,都支援一樣數量的多國說話。 例,瑪利歐賽車 8 奢華版   薩爾達傳說:荒野之息   ARMS   超等瑪利歐奧德賽   (皆支援日、英在內的七國說話或八國語言) 地域版:因某些因素,發行商針對地域來語言鎖區,每個版本支援的說話其實不一樣翻譯 例,Splatoon 2   因祭典、在地化內容差別,日版僅只有日文、美版僅只有英文、西文、法文。      LEGO City Undercover   日版僅只有日文和英文,美版僅只有英文、西文、法文,   但歐版卻現實上是全球版,支援中文在內的所有多國說話。   瑪利歐 + 瘋狂兔子 王國之戰   美版與歐版為全球版,也是包括中文的版本。   日版僅支援日文和英文,其實不含中文翻譯 在 eShop 上,現實的遊戲分類就是如此。舉個為例子: 以全球版的遊戲來講:不管翻譯公司在哪一個地域的 eShop 購入瑪利歐賽車 8 豪華版,切換到分歧區域(例如日本切換到美國)的 eShop 照樣認定你已購買,因為它本身分歧版本不存在任何差異,本色都是全球版。 但以區域版的遊戲來說:你在日本購置的 Splatoon 2, 其實叫做 Splatoon 2 (JP),切換到另外一個區域時(以美國為例), eShop 並不會認定翻譯公司已采辦,因為美國 eShop 上存在的實際上叫 Splatoon 2 (US), 故不成能有翻譯公司在日本區購買後可以切換分歧區域來下載不同說話版本的遊戲翻譯 -------------------------------------------------------------------- 因為講了地區版本和說話,最後來談談 eShop 的跨區,和不同區域的比價指南。 首要兩個跨區體式格局: 1. 只使用一個帳號來跨區。 瑕玷是每次要跨區采辦時要自行上 My Nintendo 網站更改帳號地區翻譯 另外若用儲值的方式采辦遊戲,剩餘的餘額在切換地區完後會消逝。 但長處十分顯明,不管在任何地區采辦的紀錄能完全整合在單一帳號內, 其實不會你切換了個區域,購置記載會消失不見和不允許你更新或下載。 2. 創設多個帳號來跨區。 缺點是每次開起遊戲城市詢問哪個利用者、和 My Nintendo 點數和采辦紀錄分離翻譯 長處就是隨時能看不同地域的商店,不用每次跨區切換一次翻譯 跨區購置的前提前提是必須有可使用的當地或國際信譽卡。 若你的信譽卡地域有 eShop,那你只能在該區進行消費。 這個的意思也就是說若你持有日本/美國信用卡,翻譯公司將只能在日本/美國 eShop 消費, 沒法跨區翻譯 因為台灣、香港等地區沒有 eShop,是以會被任天堂認定為國際信用卡, 不管在什麼地域都能消費,暢行無阻。 在撇除支援語言的問題外,想領會怎麼樣跨區可以或許最省錢,可以參考以下: https://savecoins.me/  圖型化的網站,可以在手機上存成 app 利用翻譯但更新速度最慢。 https://eshop.calyh.re/ 最詳細的比價網站,有表格及圖型模式。資料最精準翻譯 http://eshop-checker.xyz/beta/#/ 雷同第一個,但略微詳細一些。 綜合評估,今朝最廉價數位版遊戲平均都在南非以及墨西哥。 以南非為例,Minecraft 此外地區要 900 台幣擺佈,南非只要 600。 任天堂本身刊行的遊戲如 ARMS 等,也相較其他區域廉價很多。 不過在采辦像 Splatoon 2 這種有說話鎖區的遊戲就得必需留意。 (南非自己歸類在歐洲區,故像是歐洲版 Splatoon 2 就不會有日文) -------------------------------------------------------------------- 文章雖長,不外大致完整講授了目前所有遊戲版本/說話以及 eShop 的問題翻譯 有問題接待來信就教翻譯 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)翻譯社 來自: 1.169.71.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500186613.A.95A.html

riap0526: 美版奧德賽不多國語言天成翻譯公司猜是避免外國人士來搶購美版 07/16 14:48
※ 編纂: riap0526 (1.169.71.158), 07/16/2017 14:58:04
xxx60709: 問一下,Splatoon 2的伺服地區也是看遊戲版本嗎? 07/16 14:57
xxx60709: 美版就在美區伺服這樣? 07/16 14:58
jessy1092: 有個疑問,為什麼有些最佳價格跟綠色最便宜不一樣 07/16 14:59
jessy1092: 是有加上手續費的緣故? 07/16 15:00
riap0526: 最佳價格列的是原本貨幣,所以跟美金數字當然不一樣 07/16 15:01
riap0526: Splatoon 2 連線是全球服,只有祭典活動會限區 07/16 15:02
jessy1092: 阿 我知道原因了表的部分 Splatoon2 在 Best Deals有錯 07/16 15:06
jessy1092: 金額都是 0 所以才造成誤會,原本是想說最佳價格的國家 07/16 15:07
jessy1092: 怎麼跟標的綠色不一致,比對其他遊戲才發現是Splatton2 07/16 15:08
ts00139161: 多謝分享 07/16 15:08
riap0526: 應該是那部分還沒更新,目前已知Splatoon2是南非最廉價 07/16 15:08
jessy1092: 在 Best deals 那處計較犯錯的模樣標成 JP 07/16 15:08
jessy1092: 嗯嗯嗯 感激 riap0526 具體申明 07/16 15:09
srwcc: 感謝你 07/16 15:13
ryoma1: 推 07/16 15:14
opoppp: 大推 07/16 15:38
snowinwater: 推 07/16 15:56
eomot: 推具體的講解! 07/16 16:17
finallink: 好具體 感恩 我還以為實體版沒有語言問題~ 07/16 16:39
aves928: 感謝分享 07/16 16:49
gat00398: 詳細解說 07/16 17:00
will2992: 推 07/16 17:05
mysteria: 這篇要不要m起來或是置底? 07/16 17:08
ip1020: 推詳細 07/16 18:12
jympin: 感謝說明 07/16 19:11
fairyEren: 推 07/16 19:18
pentwo: 推!解釋了我的澳洲卡不能拿去日本eshop用的疑惑 07/16 19:57
xryuichix: 回應一下全球版的資訊有點錯誤,任天堂本身的軟體也是 07/16 20:52
xryuichix: 各地區所含語言不同,包含文中舉例的薩爾達、馬車都是 07/16 20:52
riap0526: 天成翻譯公司有美版瑪車8本身已經測過是多國無誤,再來我記得這個 07/16 21:03
riap0526: 原本是寫多國說話的 07/16 21:03
riap0526: 再來我看不懂你薩爾達想表達什麼… 07/16 21:03
xryuichix: 薩爾達是多打的負疚 07/16 21:05
xryuichix: 若是馬車8自己是EShop標錯,只能等候官方更正了,以避免 07/16 21:07
xryuichix: 誤導玩家。 07/16 21:07
riap0526: 不解除瑪車8比來可能有悔改,但我肯定初期以及實體版美 07/16 21:08
riap0526: 版瑪車8絕對是多國語言 07/16 21:08
riap0526: 不過天成翻譯公司覺得出錯的機率比較高,一來比瑪車8晚的Arms也正 07/16 21:10
riap0526: 常多國語言,瑪車8也不像奧德賽會有需要避免外國玩家搶 07/16 21:10
riap0526: 購打情況 07/16 21:10
riap0526: 的 07/16 21:10
xryuichix: EShop上的資訊有時候會異動,之前日版奧德賽也沒中文, 07/16 21:23
xryuichix: 後來某次新增上去的。 07/16 21:23
xryuichix: 而港任網站上公佈的聖火無雙有中文,但EShop上也顯示只 07/16 21:26
xryuichix: 有日文,也許又是標示有誤,或另外出一個有中文的版本 07/16 21:26
xryuichix: (亞版?) 07/16 21:26
LOXAERIC: 請問如果連結NNID會影響帳號跨區購買嗎? 07/17 00:00
Cyanhaze: 會,NNID 會被解除綁定,他不能綁不同國家的帳號 07/17 00:07
Cyanhaze: 跨區回來之後要重新綁 07/17 00:08
KobeInDenver: 若switch上帳號仍是日本地區,我上美亞買數位版漆彈 07/17 07:26
KobeInDenver: 2的話,還需要改地區登入序號嗎? 07/17 07:26
loezone: 邏輯上是要的,因為日帳沒有那個代碼 07/17 08:14
loezone: 不過建議開新帳號方便多了 07/17 08:15
x12118: 推詳細 07/17 08:44
Kamikiri: 好奇問一下 跨區餘額會消失 是直接完全消逝嗎? 07/17 09:48
Kamikiri: 照舊說再從頭跨歸去後 餘額會在? 07/17 09:49
Kamikiri: 之前用過某些遊戲的商城 實際上是餘額分區才消逝 07/17 09:49
Kamikiri: 例如日跨美時 看不到日餘額 但其實仍是在 07/17 09:50
Kamikiri: 從頭跨回日以後餘額就會再呈現 07/17 09:50
Kamikiri: 固然我遇到的例子不是NS 但不知道NS有沒有可能也是這樣 07/17 09:51
CKWexe: 巴哈3/4月就已經有先進測試過了,餘額歸零 07/17 10:03
MapleJ: 超詳細推 07/18 17:14
v77978: 推 幫助很多 謝謝 08/02 17:55
AlphasWang: 抱歉再請問一下 follow kamikiri的疑問,跨區回來餘額 11/11 18:11
AlphasWang: 會歸零嗎? 11/11 18:11
gccjt: 超詳細推 12/07 14:40
※ 編輯: riap0526 (114.25.240.115), 12/12/2017 22:42:46
albert0606: 推一個 12/25 11:41


引用自: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1500186613.A.95A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931