close
中文翻譯越南
這是一本東西書,簡單講,它是一本設計的字典。既然叫做「字典」,所以它就不是可以拿來浏覽的書翻譯
這本書是亞歷山大(Christopher Alexander)自1967年開始一系列的研究陳說中的第二冊,內容完滿是天成翻譯公司們「早就知道的事實」,亞歷山大只不外是花了幾年的時候把它編成253個「模式」的設計字典罷了,非常神奇。
這本書(有中文本:建築模式語言),許多人買,但很少人看翻譯因為這是一本需要先看「使用申明」才能開始「利用」的書。
跟亞歷山大其他「食之無味、棄之惋惜」的研究報告比擬,這本書可是建築人的「聖經」,我每一年都叫大一新生人手一本。
來自: http://mypaper.pchome.com.tw/zhzstudio/post/1299440341有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜