靈糧透視
天父瞭解我們的語言,並透過聖經對我們措辭。我們感覺本身的祈禱薄弱虛弱無力,或過分簡短,聖靈就會在天成翻譯公司們向天父措辭時,來扶助我們翻譯祂盼望我們在祈禱中,向祂傾吐心聲。
在一個聖經奉獻禮上,一位非洲族長拿到了以他們的方言所翻譯的聖經,他興奮地高舉手中的聖經喊著:「目前我們知道上帝瞭解天成翻譯公司們的說話!天成翻譯公司們可以浏覽用天成翻譯公司們的母語所寫成的聖經了。」
God’s Holy Spirit knows us intimately. He knows our longings, our heart-language, and our unspoken words, and He helps us in our communication with God. His Spirit draws us to be transformed into the image of God the Son (v. 29).
At a dedication ceremony during which a Bible translated into a local African language was presented翻譯社 the area chief was presented with his own copy. In appreciation翻譯社 he lifted the Bible to the skies and exclaimed, “Now we know God understands our language! We can read the Bible in our own native mother-tongue.”
Thank You, Lord, for understanding my language and innermost longings. When my prayers are weak and dry翻譯社 bear me up through Your Spirit.
Our inability to know what to ask for when we pray is part of a bigger story. According to Paul’s letter to the Romans, there’s a lot more we can’t do for ourselves. We also can’t avoid the consequences of our own choices, change our own hearts翻譯社 make ourselves right with God, or even live up to our own expectations (Romans 4:5; 6:23; 7:18–21). Yet Paul doesn’t leave us helpless and hopeless. He begins and ends chapter 8 showing us how to rise on wings of wonder. Could anything lift us higher than to know that we also can’t do anything that would cause the God who is for us to stop helping and loving us? (vv. 11, 31–39).
聖靈清楚知道我們的一切翻譯祂深知我們的渴望、內心的感觸感染,和未說出口的話語,扶助我們與天主交流。聖靈還吸引、更新我們,使
Much More Than Words
10.https://translate.google.com.tw/#en/zh-TW/His%20personality%20pulsates%20in%20every%20word.%20
1. https://tw.voicetube.com/ (看影片學英文)
2.【英語教室】 每日說英文
3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈設備)
4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)70個7 陳希曾博士主講
5. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播: 或選其他語言英文 或 中文 Traditional-odb.org (請點擊進入貫穿連接)
6‧ 英文經文廣播Biblegateway.com: 用滑鼠點 Read: 選英王欽定版(King James Version)(用滑鼠點貫穿連接,收聽請 按喇叭符號)
7.【真谛篇】福音
8. 【 內在生涯 】 內涵生活 第一章 淩晨的韶光 慕安得烈作 劉秀慧牧師譯
9. https://odb.org/2018/10/09/much-more-than-words/
推薦保持:
天成翻譯公司們在祈禱時,有時會不知該若何乞求,但這只不過是我們的部門挑戰。在保羅寫給羅馬教會的手劄中,提到良多我們不能為自己做的事,例如:我們沒法避免本身的選擇所帶來的後果,沒法改變本身的內心,無法使自己與上帝和好,甚至沒法活出我們對本身的期望(羅馬書4章5節,6章23節,7章18-21節)。但是,保羅的陳說其實不會讓我們感應無助和失望。他在第8章的開首和結尾告知我們,如何倚靠基督和聖靈的匡助。因為沒有任何工作會讓顧念我們的上帝終止幫忙天成翻譯公司們、愛我們,還有什麼比知道這一點,更能堅韌我們的決定信念呢?(11、31-39節)
No matter our language, our heavenly Father understands it. But often we feel unable to express our deepest longings to Him. The apostle Paul encourages us to pray regardless of how we feel. Paul speaks of our suffering world and our own pain: “The whole creation has been groaning as in the pains of childbirth” (Romans 8:22), and he compares that to the Holy Spirit’s work on our behalf. “The Spirit helps us in our weakness,” he writes. “We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans” (v. 26).
婉君:
Our heavenly Father understands our language and speaks to us through His Word. When we think our prayers are weak or too short翻譯社 His Holy Spirit helps us by speaking through us to the Father. He yearns for us to talk with Him in prayer.
其實不管世上的哪種說話,天父都瞭解。但是,我們卻經常感覺沒法向祂表達心裏最深處的渴想。使徒保羅鼓勵我們儘管祈禱,非論心中的感觸感染如何。當他談到這個磨難的世界,和我們所受的疾苦時,他說:「一切受造之物一同歎息、勞苦」(羅馬書8章22節),並說起聖靈為了我們而開工:「天成翻譯公司們的軟弱有聖靈幫助,我們本不知道當如何禱告,只是聖靈親自用說不出來的感歎替我們祈禱。」(26節)
INSIGHT
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇說話英文 (或中文翻譯社請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org)翻譯社 點選日期2018年10月09日翻譯社 點三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入保持);或另開視窗直接點保舉貫穿連接9翻譯
2. 英文播女聲讀經時,請點 Read: 羅馬書8章22-30節 (Romans 8:22–30),新視窗有經文I
3. 點三角符號, 反複收聽,或隨著朗誦.建議用耳機接濟專心結果比力好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點Isaiah 32–33; Colossians 1主動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️入手下手播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點保舉連結10

難以言喻
請按步調1.點擊進入靈命日糧保持
https://traditional-odb.org/2018/10/09/難以言喻/
當我的祈禱沒有氣力,索然無味時,引用自: http://blog.udn.com/1698/117464960有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931